Select language

Poesi med andra ord

Poesi med andra ord ─ om den svåra konsten att översätta poesi

”Poesi är det som går förlorat i översättning”, lyder den välbekanta sentens som vi ska ta spjärn mot när vi ger oss i kast med att pröva på att översätta dikter av den amerikanska 1900-
tals-poesins störste förnyare John Ashbery. För om det är sant att all översättning innebär en förlust är det också sant att den skapar något nytt, en ny betydelse, ett nytt liv, när den omplanterar en dikt i målspråkets mylla.
Studiematerial: Kompendium med dikter samt John Ashbery Dikter, Natur & Kultur (gemensamt inköp hos Lohrs Pocket MedMera)
Cirkelledare:     Ragnar Strömberg
                         ragnarstromberg50@gmail.com
Torsdagar:        kl.14.45−16.15

Canceled!

City: Göteborg

Where: Sigbg/Fu, Folkuniversitetet i Göteborg

When: Tors 14.45-16.15

Start: 2023-02-09 (1045 dagar sedan)

Occasions: 9

Instructors: Ragnar Strömberg

Price: 850 kr

Organizer: Senioruniversitetet i Göteborg

Membership: Required

Senioruniversitetet i Göteborg
Box 2542, 40317 Göteborg
Org.nr: 857205-5468
sig@folkuniversitetet.se, 031-10 09 55

Powered by CogWork