Poesi med andra ord

Poesi med andra ord ─ om den svåra konsten att översätta poesi

”Poesi är det som går förlorat i översättning”, lyder den välbekanta sentens som vi ska ta spjärn mot när vi ger oss i kast med att pröva på att översätta dikter av den amerikanska 1900-
tals-poesins störste förnyare John Ashbery. För om det är sant att all översättning innebär en förlust är det också sant att den skapar något nytt, en ny betydelse, ett nytt liv, när den omplanterar en dikt i målspråkets mylla.
Studiematerial: Kompendium med dikter samt John Ashbery Dikter, Natur & Kultur (gemensamt inköp hos Lohrs Pocket MedMera)
Cirkelledare:     Ragnar Strömberg
                         ragnarstromberg50@gmail.com
Torsdagar:        kl.14.45−16.15

Venues

Norra Allégatan 6-7

City: Göteborg

Where: Sigbg/Fu, Norra Allégatan 6-7

When: Tors 14.45-16.15

Start: 2023-02-09 (413 dagar sedan)

Occasions: 9

Instructors: Ragnar Strömberg

Price: 850 kr

Organizer: Senioruniversitetet i Göteborg

Membership: Required

Ingen anmäld till 15 platser

Senioruniversitetet i Göteborg
Org.nr: 857205-5468
medlemsfragor@sigbg.se, 031-10 09 55

Powered by CogWork